您现在的位置: 首页>> 外语标识规范工作


北京市公共场所外语标识网上纠错活动

    欢迎广大市民参与北京市公共场所外语标识网上纠错活动。市民可进入纠错活动主页,填写错误标识信息、发送图片,并向市政府外办反映各类公共场所外文标识错误。市政府外办将努力确保市民与政府部门间沟通渠道的畅通,及时对市民反映的情况进行汇总、核查并会同有关单位落实错误外语标识牌更换、修改工作。

    此外,纠错活动的主页还将提供相关英文译法标准的查询服务,查询内容包括《北京市地方标准<公共场所双语标识英文译法>》及实施指南、《北京市地方标准<组织机构、职务职称英文译法通则>》、《北京市组织机构、职务职称英文译法汇编》以及《中文菜单英文译法》等。欢迎全市各单位及个人登陆查询。

    再次感谢广大市民对北京市规范公共场所外语标识工作的热情关注与大力支持!


Online Correction of Erroneous Public Sign Translations in Beijing

Citizens of Beijing and foreigners working, living or visiting in Beijing are welcome to participate in the online correction of erroneous public sign translations in Beijing. All you need to do is to log onto the website, provide information about the error you have found, and upload the picture showing the erroneous translation. The Leadership Group for Standardizing Beijing Public English Signage will collate all the information provided by participants in a timely manner and work with organizations concerned to make revisions or replace the incorrect signs.


You will also find related English translation standards on the website, including local standard English Translation of Public Signs and its implementation guidelines, local standard General Specifications for English Translations of Organizations’Names and Administrative and Professional Titles, English Translations of Beijing Organizations’Names and Administrative and Professional Titles, and Enjoy Culinary Delights: A Chinese Menu in English.


Thank you for your attention and support to the standardization of Beijings public signs in English.

·查看历史数据列表